Polskie Towarzystwo Bibliologiczne Oddział Warszawski
Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy - Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego
Instytut Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych, Uniwersytet Warszawski
w ramach XXXIV Warszawskiej Jesieni Poezji
Spotkanie z poetką Mieczysławą Buczkówną
i promocja jej książki Wiosenny trele-turniej
Zorganizowane przez Wydawnictwo Siedmioróg i Muzeum Książki Dziecięcej
pod patronatem Polskiego Komitetu ds. UNESCO
Tematykę spotkania stanowiły aktualne problemy egzystencji prasy lokalnej i środowiskowej, pogłębienie wzajemnie korzystnej współpracy prasy z administracją i samorządem Warszawy oraz Urzędem Marszałkowskim, usprawnienie przepływu informacji w obu kierunkach, właściwy udział prasy lokalnej w promocji wydarzeń, przedsięwzięć oraz osiągnięć stolicy i województwa, a także pożądana integracja środowiska w działaniu dla wspólnego dobra.
pod redakcją Barbary Tylickiej i Grzegorza Leszczyńskiego (wyd. Ossolineum 2002 r.)
książkę zaprezentuje dr Danuta Świerczyńska-Jelonek
Program seminarium:
- Choroba Alzheimera. Diagnoza i co dalej ... - mgr Alicja Sadowska z Polskiego Stowarzyszenia Pomocy Osobom z Chorobą Alzheimera
- Kształcenie bibliotekarzy biblioterapeutów w Polsce - dr Lidia Ippoldt z Akademii Pedagogicznej w Krakowie
nt. Współczesna literatura dla dzieci i o dzieciach w najnowszych badaniach (spotkanie z udziałem tłumaczy, pisarzy, badaczy literatury i wydawców)
zorganizowany przez Wydawnictwo "Nasza Księgarnia"
spotkanie z udziałem tłumaczy, pisarzy, badaczy literatury i wydawców
W programie:
Wolontariat - nowe spojrzenie na pracę społeczną - mgr Dariusz Pietrowski z Centrum Wolontariatu
Depresja jako choroba społeczna - dr Dariusz Wasilewski z Centrum Zdrowia Psychicznego
Joannie Siedleckiej za książkę maja 2002 roku Pan od poezji. O Zbigniewie Herbercie
w Klubie Księgarza w Warszawie
W programie:
"Z. Krasiński - myśliciel" - Andrzej Fabianowski
"Z. Krasiński - romantyczny czytelnik" - Ewa Szczeglacka
"Listy do Delfiny Potockiej" odczytał Krzysztof Gosztyła
Spotkanie z poetami
Ronnym Someckiem i Krzysztofem Boczkowskim
organizowane w ramach XXX Warszawskiej Jesieni Poezji
fragmenty utworów w interpretacji Jerzego Zelnika
Organizatorzy: Instytut Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych UW, Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy - Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego, Fundacja "Info XXI"
Organizatorzy:
Starostwo Powiatu Warszawskiego
Biblioteka Publiczna m. st. Warszawy Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego
Pierwsze spotkanie z cyklu szkoleń na ten temat.
organizowany przez Dział Instrukcyjno - Metodyczny
Opracowanie przedmiotowe dokumentów. Stan, potrzeby, kierunki. - dr Jadwiga Sadowska, kierownik Instytutu Bibliograficznego Biblioteki Narodowej
Omówienie problemów związanych z reklasyfikacją zbiorów zgodnie z obowiązującymi przepisami
O Internecie dla bibliotekarzy dziecięcych. Krótko i ciekawie. - dr Michał Zając, Instytut informacji naukowej i Studiów Bibliologicznych Uniwersytetu Warszawskiego
Młode pokolenie twórców literatury dziecięcej. - prof. Joanna Papuzińska, Instytut Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych Uniwersytetu Warszawskiego
Literatura dla młodego czytelnika: funkcje, problemy, bohaterowie - próba oceny lat 90 - dr Danuta Świerczyńska-Jelonek, Wydział Pedagogiki Uniwersytetu Warszawskiego
Towarzystwo Miłośników Historii
i Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy - Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego
zapraszają
na uroczyste wręczenie honorowych dyplomów za najlepsze varsaviana, opublikowane w latach 2007/2008.
W programie przewidziano dyskusję
Książka o Warszawie - jej stan dzisiejszy i potrzeby,
którą poprowadzi
Andrzej Sołtan
z Towarzystwa Miłośników Historii
i Muzeum Historycznego m.st. Warszawy.
Spotkanie odbędzie się 24 października 2008 r. o godz. 10.00
w Bibliotece Publicznej m.st. Warszawy
przy ul. Koszykowej 26/28
(sala konferencyjna, wejście F, z bramy).
![]() |
LIBROS LEGE w Chicago już rozstrzygnięty W sobotę 26 kwietnia br. w Chicago, w bibliotece publicznej im. Eisenhowera odbył się finał konkursu Libros Lege dla czytelników amerykańskich. |
Zwyciężyła Patrycja Radkowski, studentka uczelni pedagogicznej z interpretacją fragmentów „Lalki” Bolesława Prusa. Do grona pięciu zwycięzców weszli ponadto: Agnes Honvaph z „13 bajkami z królestwa Lailonii” Leszka Kołakowskiego, Maciej Warchala z „Szachinszachem” Ryszarda Kapuścińskiego, Paulina Marek z „ Ostatnim życzeniem” Andrzeja Sapkowskiego oraz Patrycja Krochmal z „Quo vadis” Henryka Sienkiewicza.
W Jury amerykańskiego konkursu zasiadali m.in. wicekonsul Konsulatu Generalnego RP w Chicago pan Mariusz Gbiorczyk oraz dyrektor biblioteki im. Eisenhowera pan Ron Stoch.
Konkursowe zmagania filmowała TVP Polonia.
Uroczyste wręczenie nagród w postaci tygodniowych wycieczek do Polski i spotkań z czytelnikami bibliotek publicznych Warszawy i Mazowsza, obędzie się podczas koncertu „Poland In the Park”, w Millenium Park na scenie The Joy Pritzker Pavillion.
Już ponad dwa tysiące lat temu, w starożytnym Rzymie, Katon Starszy nawoływał do czytania książek - Libros lege. Quae legeris, memento! Czytaj książki, co przeczytałeś zapamiętaj! Naukę wielkiego pisarza wprowadzają dziś w życie biblioteki publiczne. Bowiem ich misją jest rozwijanie czytelnictwa. Temu posłannictwu służy konkurs głośnego czytania, którego tytuł został zaczerpnięty z cytatu starożytnego humanisty. Celem LIBROS LEGE, po obu stronach Atlantyku, jest nie tylko czytanie samo w sobie i rozumienie słów, ale przede wszystkim pojmowanie tekstu. Ponadto Konkurs głośnego czytania LIBROS LEGE pozwala poznawać kulturę narodów.
Zasady konkursu są proste. Uczestnicy LIBROS LEGE w Polsce czytają literaturę amerykańską, zaś uczestnicy w Stanach Zjednoczonych czytają literaturę polską. Konkurs rozgrywany jest w bibliotekach publicznych Warszawy i Mazowsza oraz Chicago City i Cook County. W Polsce organizatorem jest Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy - Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego, a w USA Eisenhower Public Library District z Norridge (IL). Każda ze stron posługuje się wspólnym Regulaminem Konkursu, który różni się jedynie w szczegółach ze względu na specyfikę środowiska, w którym jest rozgrywany.
Nagrodą dla zwycięzców jest tygodniowy pobyt w USA połączony z przedstawieniem własnej interpretacji tekstu amerykańskim czytelnikom, w bibliotekach publicznych chicagowskiej metropolii. To szansa dla osób rozwijających umiejętność posługiwania się językiem angielskim na bezpłatną podróż do Stanów Zjednoczonych, zwiedzanie historycznego miasta Chicago i Cook County oraz poznanie życzliwości i gościnności ludzi, którzy pasjonują się literaturą.
Konkurs zostaje ogłoszony 3 marca br. – w wigilię urodzin Kazimierza Pułaskiego.
Uroczyste zakończenie LIBROS LEGE nastąpi w Dniu Kierbedziów, w czerwcu br.
Patronem konkursu jest Marszałek Województwa Mazowieckiego, a jedynym sponsorem nasz narodowy przewoźnik Polskie Linie Lotnicze LOT.
Informacje o bibliotece Eisenhower Public Library District znajdują się na stronie http://www.eisenhowerlibrary.org
Lista literatury (amerykańska)
Pięć tygodniowych wycieczek do USA!
To główne nagrody Konkursu Głośnego czytania LIBROS LEGE
W Polsce LIBROS LEGE odbywać się będzie w 11 bibliotekach Warszawy i Mazowsza.
W USA konkurs obejmie 4 biblioteki okręgowe hrabstwa Cook, w którym położone jest miasto Chicago (IL).
Zasady LIBROS LEGE są proste - polscy czytelnicy czytają literaturę amerykańską po angielsku, a Amerykanie literaturę polską w najlepszych przekładach na język angielski. Finał 10 maja w Bibliotece Publicznej m.st. Warszawy na Koszykowej 26/28.
Konkurs cieszy sie większym zainteresowaniem w USA niż w Polsce, co odzwierciedla pozycję bibliotek w życiu obu społeczeństw. Największe
zainteresowanie w kraju odnotowują biblioteki mazowieckie; mieszkańcy Warszawy w natłoku barwnych reklam i szumu informacyjnego nie zauważają inicjatywy.
Wyjątkiem są dzielnicowe biblioteki Białołęki i Żoliborza, których aktywność pozwala przebić się z informacją o Konkursie.
Jeszcze jest czas - jeszcze można wybrać książkę lub dwie i zgłosić się; informacje dostępne na www.koszykowa.pl
I etap polsko amerykańskiego Konkursu Głośnego czytania LIBROS LEGE odbywa się w następujących dzielnicowych i powiatowych bibliotekach publicznych:
Adresy bibliotek znajdą Państwo na
www.koszykowa.pl
Powodzenia!
| Spotkanie na Koszykowej
Tym razem nietypowo, bo w czwartek , 16 października br. godz.17.00 Mazowieckie Towarzystwo Kultury organizuje w Bibliotece Publicznej m.st. Warszawy – Bibliotece Głównej Województwa Mazowieckiego spotkanie poetycko-malarskie poświęcone 30-leciu pontyfikatu Ojca Świętego Jana Pawła II. Swoje wiersze czytać będą poetki: Krystyna Stanisława Górniak, Urszula Tom i Teresa Kaczorowska, działaczki Towarzystwa. Zapraszamy wszystkich, którym bliska jest nauka społeczna, chrześcijańska i patriotyczna Jana Pawła II. |
Mazowieckie Towarzystwo Kultury
Fundacja „Diuna”
zapraszają 17 grudnia 2008 r. o godz. 11.00
na prezentację książek
„Pamiętnik żołnierza 2-go Korpusu Wojska Polskiego”
Krystyny St. Górniak
oraz
„Bitwy gen. Wł. Andersa”
prof. Bogusława Polaka
19 marca 2008 r. spotkanie poświęcone książce:
Pomarańczowa księżniczka
Zagadka Julii Tymoszenko
Biblioteka Publiczna m. st. Warszawy
Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego
oraz
Centrum Kultury i Informacji Ambasady Ukrainy
serdecznie zapraszają 19 marca 2008 r. spotkanie poświęcone książce:
Pomarańczowa księżniczka
Zagadka Julii Tymoszenko
O fenomenie tytułowej bohaterki i formowaniu się elit politycznych na Ukrainie rozmawiać będą m.in.:
Marek Siwiec – Wiceprzewodniczący Parlamentu Europejskiego
Małgorzata Kidawa–Błońska – posłanka na Sejm RP, producent filmowy
Stanisław Ciosek – były ambasador RP i doradca prezydenta Kwaśniewskiego
Jacek Raciborski – profesor socjologii z Uniwersytetu Warszawskiego
Iwona Majewska–Opiełka – specjalistka od marketingu politycznego
Spotkanie poprowadzi Weronika Marczuk-Pazura
Spotkanie rozpocznie się w środę 19 marca 2008 r. o godz. 17.00 w Sali Konferencyjnej
Biblioteki Publicznej m.st. Warszawy Biblioteki Głównej Województwa Mazowieckiego
Z wicepremierem Ukrainy o pomarańczowej księżniczce.
Blisko 90 osób zgromadziło w Sali Konferencyjnej budynku im. Kierbedziów spotkanie poświęcone książce Dimitrija Popowa i Illii Milsteina "Pomarańczowa księżniczka - zagadka Julii Tymoszenko”. W spotkaniu uczestniczył wicepremier Ukrainy Grygorij Nemirja, któremu towarzyszył ambasador Ukrainy w Polsce Olexander Motsyk. Gościem specjalnym był wiceprzewodniczący Parlamentu Europejskiego, poseł Marek Siwiec. Panelistami byli: psycholog Iwona Majewska-Opiełka, socjolog prof. Jacek Raciborski oraz były ambasador Polski w Rosji Stanisław Ciosek.
Spotkanie prowadziła znana polska aktorka ukraińskiego pochodzenia Weronika Marczuk-Pazura. Tło artystyczne stanowiły odczytane przez nią fragmenty książki o pomarańczowej księżniczce. Spotkanie rejestrował WOT i ukraińskie media.
Wicepremier G. Nemirja i poseł M. Siwiec mówili o swoich politycznych związkach z żelazna damą ukraińskich przemian. Iwona Majewska-Opiełka nakreśliła psychologiczny obraz kobiety lidera, którego przykładem jest obecna premier Ukrainy, a prof. Jacek Raciborski mówił o różnicach w formowaniu się elit politycznych w Polsce i na Ukrainie. Stanisław Ciosek odniósł się do niektórych faktów opisanych w biografii i mówił m.in. o kulisach polskiego udziału w Pomarańczowej Rewolucji.
Czytelnicy pytali m.in. o animozje ukraińsko - rosyjskie, o bezpieczeństwo energetyczne, o różnice między liderem a menedżerem, wreszcie o to, czy w dzisiejszej Rosji możliwa jest postać typu Julii Tymoszenko.
![]() |
Finał polsko-amerykańskiego konkursu Libros Lege Laureatki z Warszawy i Mazowsza odwiedzą Chicago |
10 maja br. w Bibliotece Publicznej m.st. Warszawy-Bibliotece Głównej Województwa Mazowieckiego odbył się finał zorganizowanego przez tę instytucję - Konkursu Głośnego Czytania – Libros Lege. Ideą konkursu jest zachęcanie Polaków do nauki języka angielskiego i doskonalenia tej umiejętności, natomiast Libros Lege w USA jest formą popularyzacji kultury polskiej wśród mieszkańców metropolii chicagowskiej. Konkurs rozpoczął się 3 marca br. w przeddzień urodzin Kazimierza Pułaskiego. Wzięło w nim udział dziesięć dzielnicowych i powiatowych bibliotek publicznych Warszawy i Mazowsza. Do II. etapu lokalne komisje konkursowe zakwalifikowały 25 półfinalistów.
Jury rozgrywki finałowej obradowało w Warszawie w składzie: dr Dorota Maciejewicz (z Urzędu Marszałkowskiego Województwa Mazowieckiego), Michael Moritz ( prezenter Radia PIN), Paweł Tucholski (aktor serialowy i teatralny), Joanna Kazimiera Tucholska (przewodniczą, autorka Libros Lege). I nagrodę przyznało Antoninie Gugale, zaś równorzędne II nagrody paniom: Julii Jabłońskiej, Monice Przybylskiej, Monice Zdunkiewicz. Laureatki pochodzą z Żoliborza, tradycyjnie "inteligenckiej" dzielnicy Warszawy, z dzielnicy Rembertów, z Żuromina i Konstancina-Jeziornej (powiat piaseczyński).
Ceremonia wręczenia nagród odbyła się 12 maja br. podczas Dnia Kierbedziów - Święta Bibliotek i Bibliotekarzy, w trakcie uroczystego koncertu w Akademii Muzycznej im. Fryderyka Chopina w Warszawie. Okolicznościowe przemówienia wygłosili m.in. Ambasador Stanów Zjednoczonych w Polsce, Jego Ekscelencja Victor Ashe, Dyrektor Biura Komunikacji PLL LOT dr Bartłomiej Biskup i dyrektor Biblioteki Publicznej m.st. Warszawy dr Michał Strąk (organizator Konkursu).
Patronat Honorowy na polską edycją Libros Lege objęli: Ambasador USA w Polsce J.E. Victor Ashe, Marszałek Województwa Mazowieckiego Adam Struzik, Prezydent m.st. Warszawy prof. Hanna Gronkiewicz-Waltz. Patronem medialnym był tygodnik Newsweek, a sponsorem PLL LOT. TVP Polonia w reportażu z cyklu „Z daleka, a z bliska” ukazała Libros Lege jako ciekawą formę zachęcania Amerykanów do poznawania Polski.
Patronem Honorowym amerykańskiej edycji Libros Lege był Konsul Generalny RP w Chicago Zygmunt Matynia.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
9 stycznia 2008 r. (środa) godz. 11.30
Pamięć Katynia
Program poświęcony Polakom w łagrach sowieckich.
VIII Ogólnopolska Konferencja
"Automatyzacja bibliotek publicznych"
Warszawa, 26-28 listopada 2008 r.
Materiały pokonferencyjne
| LIBROS LEGE 2008 Amerykańscy laureaci o pobycie w Polsce |
"Jak opisać pobyt w rodzinnym kraju, którego się nie widziało dziesiątki lat lub o którym się słyszało tylko z opowieści rodziców, lub o którym nie wiedziało się nic, z wyjątkiem tego, że korzenie rodzinne wywodzą się właśnie z Polski?" - pisze Agnieszka Horvath
VIII Ogólnopolska Konferencja
"Automatyzacja bibliotek publicznych"
Warszawa, 26-28 listopada 2008 r.
Biblioteka Publiczna m. st. Warszawy - Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego, Zarząd Główny Stowarzyszenia Bibliotekarzy Polskich oraz Biblioteka Narodowa zapraszają na organizowaną w dniach 26-28 listopada br. VIII Ogólnopolską Konferencję pt. Automatyzacja bibliotek publicznych.
26 marca 2008 r. - spotkanie
Stanisław Szpotański (1880-1936) – zapomniany pisarz
Biblioteka Publiczna m. st. Warszawy
Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego
oraz
Towarzystwo Przyjaciół Miasta Kobyłka
zapraszają 26 marca 2008 r. (środa) o 17.30
na spotkanie
Stanisław Szpotański (1880-1936) – zapomniany pisarz
wieczór poprowadzi Maria Balicka – sekretarz TPMK,
współautorka książki
„Stanisław Szpotański – zapomniany pisarz, mieszkaniec Kobyłki”
Spotkaniu będzie towarzyszyć ekspozycja dokumentów
związanych z życiem i twórczością pisarza
ze zbiorów Marka Moczulskiego
oraz książek Stanisława Szpotańskiego
ze zbiorów Biblioteki Publicznej m. st. Warszawy
Po spotkaniu możliwość kupna książki o Stanisławie Szpotańskim (25,00 zł) oraz innych pozycji wydanych staraniem Towarzystwa Przyjaciół Miasta Kobyłka: „Kościół parafialny Świętej Trójcy w Kobyłce pod Warszawą” (reprint, 2001); „Biskup Marcin Załuski – kobyłczanin z przeznaczenia i wyboru” (2004); „Jak to ze szkołą nie tylko w Kobyłce było” (2005); „Kobyłka – migawki pamięci” (album, 2006).
Spotkanie odbędzie się w sali konferencyjnej
Gmach im. St. Kierbedziów
Biblioteka Publiczna m. st. Warszawy
Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego
ul. Koszykowa 26/28, 00-950 Warszawa
(wejście III, klatka F – z bramy)
Ambasada USA
Komitet Badań Kosmicznych i Satelitarnych
oraz Biblioteka Publiczna m. st. Warszawy
zapraszaja na seminarium:
NASA 50 lat historii i przyszłość
17.11.2008, godz. 11.00-13.30
Biblioteka Publiczna m. st. Warszawy, ul. Koszykowa 26/28 (w pobliżu pl. Konstytucji)
Gościem specjalnym będzie George Zamka, astronauta NASA, który opowie o planach powrotu na Księżyc „Program Constellation”
Zapewiamy tłumaczenie symultaniczne.
Wstęp wolny.
12 marca 2008 r. Spotkanie
Bogusław Kopka autor książki Konzentrationslager Warschau. Historia i następstwa.
Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy
Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego
i Instytut Pamięci Narodowej
zapraszają 12 marca 2008 r. o godz. 17.00
na spotkanie z Bogusławem Kopką
autorem książki
Konzentrationslager Warschau.
Historia i następstwa.
Tom składa się z dwóch części: studium oraz aneksów (dokumenty i ilustracje). Celem pracy jest opis i próba systematyzacji nowych ustaleń w sprawie KL Warschau, naszkicowanie tła historycznego i prezentacja najważniejszych dokumentów z akt śledztwa w sprawie zbrodni ludobójstwa popełnionej w latach 1943-1944 w niemieckim obozie koncentracyjnym w Warszawie.
Spotkanie odbędzie się w sali konferencyjnej,
gmach im. St. Kierbedziów
Biblioteka Publiczna m. st. Warszawy – Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego
ul. Koszykowa 26/28, 00-950 Warszawa, wejście III, lub wejście F (z bramy)
www.koszykowa.pl
|
Ewa Wikieł napisała: |
|
![]() |
Julia Jabłońska napisała: Poznałyśmy wielu pracowitych, hojnych i przemiłych ludzi, nawiązałyśmy znajomości, które z trudem przyszło nam przenieść na maile. Na koniec dodam, że po tym wyjeździe nabrałam ochoty na powrót do Ameryki, która zawsze wydawała mi się zbyt odległa (także organizacyjnie), by kiedykolwiek do niej dotrzeć. Teraz wiem, choć może zabrzmi to banalnie, że wszystko się może zdarzyć! |
Relacja z pobytu w Chicago, 16-23 września 2008
Siedmiodniowy American Dream
Siedem dni, pięć laureatek i tysiące wspomnień z Chicago. Dla nas, zwyciężczyń - Antoniny Gugały, Julii Jabłońskiej, Moniki Przybyszewskiej, Ewy Wikieł i Moniki Zdankiewicz, pierwszej edycji konkursu LIBROS LEGE Read Aloud Contest (konkursu na czytanie prozy amerykańskiej w oryginale na glos) sam fakt, że spędzimy tydzień w Stanach był niezwykły.
Po dziesięciogodzinnym locie zostałyśmy przywitane na lotnisku przez dyrektora Eisenhower Public Library District pana Rona Stocha oraz panią Stacy Wittman, kierowniczkę Informatorium Biblioteki. Zaraz potem przyjechała po nas biała limuzyna i tak rozpoczęło sie nasze American Dream...
Juz w chwili przyjazdu zdążyłyśmy się zorientować, jak bardzo różni się świat za oceanem: wszystko, ale absolutnie wszystko jest tu duuużo większe niż w Polsce: zaczynając od Big Maców w McDonald's, a kończąc na budynkach- szczególnie, że miałyśmy okazje zobaczyć panoramę miasta z ostatniego piętra jednego z najwyższych budynków Chicago -Hancock Tower. Nie mniej zapierający dech w piersiach okazał sie widok Chicago by Night podczas rejsu po jeziorze Michigan. Wtedy po raz pierwszy zobaczyłyśmy Navy Pier Park, do którego wróciłyśmy następnego dnia, by posłuchać koncertów w ramach World Music Festival.
Dzięki organizatorom wycieczki do Chicago miałyśmy okazję poznać je od każdej strony, również tej kulturalnej. Muzea i galerie były dla nas imponujące: począwszy od Field Museum, gdzie na jednym piętrze można było zwiedzić wszystkie kontynenty. Cały świat w godzinę? Brzmi obiecująco..Następnie Sheed's Aquarium- rekin i rafa koralowa prosto z Pacyfiku robiły wrażenie...Wchodząc zaś do Art Institute można się poczuć jak w europejskich galeriach, oglądając dzieła najważniejszych impresjonistów. Nie zabrakło również sztuki nowoczesnej, czyli wystawy Jeffa Koons'a w Modern Art Museum.
Chicago zaskakiwało nas na każdym kroku: również ze względu na to, że obecnych tu jest tak wielu Polaków. Czasem czułyśmy sie zupełnie jak u siebie w domu, np. podczas wywiadu, którego udzielałyśmy dla polskiego radia w Chicago lub też czytając rodzima prasę. W medialny świat Chicago wprowadził nas polskiego pochodzenia dziennikarz-Mark Dobrzycki. Milo wspominać będziemy również wizytę w konsulacie polskim oraz u pani burmistrzowej Harwood Heights.
Wieczorami: poznawanie kulinarnych smakołyków z całego świata, w restauracjach, m.in.: meksykańskiej czy też włoskiej. Niezapomniany performance "Blue Men's Group''. Jak wiele niewiarygodnych rzecz może uczynić trzech panów pomalowanych na niebiesko? Okazuje się, że nieskończenie wiele! Ostatni dzień - Shopping Day. Aż trudno uwierzyć, że to juz ostatni dzień. Przyszło nam obudzić sie z American Dream, ale była to przyjemna pobudka z myślą, że jeszcze tu kiedyś wrócimy. Dlatego tez pragnę gorąco podziękować wszystkim tym, dzięki którym mogłyśmy przywieźć tyle wspaniałych wspomnień z tygodnia spędzonego w Chicago.
EWA WIKIEŁ
Na wstępie,(...), chciałabym serdecznie podziękować za organizację takiej imprezy. To był wyjazd mojego życia! Jeszcze nikt nigdy mnie tak mile nie potraktował, tak nie ugościł! Jestem Bibliotece dozgonnie wdzięczna za przyznanie mi tej nagrody :)
Jeśli chodzi o szczegóły wyjazdu, to trudno będzie mi opowiedzieć o nich w krótkiej recenzji. Nawet nie wiem za bardzo, od czego zacząć. Spróbuję...
Wycieczka do Chicago była najatrakcyjniejszą nagrodą, jaką w życiu wygrałam. Na początku ta informacja do mnie nie docierała, z czasem jednak zaczęłam się przekonywać, że naprawdę lecę do Stanów, że będę tam miała zapewnione zakwaterowanie, wyżywienie i zwiedzanie miasta zupełnie za darmo.
Widziałyśmy dużo. Pod koniec wyjazdu już nie pamiętałam, gdzie byłyśmy na początku. Byłyśmy w czterech muzeach: Field Museum, Shedd Aquarium, The Institute of Art oraz Museum of Contemporary Art (to ostatnie sprawiło mi najwięcej przyjemności, choć oczywiście dwa pozostałe były równie imponujące). Organizatorzy wykupili dla nas także wycieczkę po rzece Chicago i Jeziorze Michigan - miałyśmy w ten sposób okazję poznać historię i wymiary, (co wzbudzało w nas ogromny podziw) mijanych budynków. Po wjechaniu na 95 piętro Hancock's Building na kilkanaście minut przed północą ujrzałyśmy miasto w całej jego rozświetlonej okazałości. Byłyśmy na festiwalu muzycznym na Navy Pier, a także, późnym wieczorem wybraliśmy się na kluczowy moim zdaniem punkt naszej wycieczki - spektakl czy raczej show Blue Man Group. Gra świateł i dźwięków w połączeniu z kabaretem pantomimicznym - to po prostu trzeba zobaczyć na własne oczy! Ponadto zasmakowałyśmy w wielu kuchniach świata: byłyśmy w restauracji włoskiej, meksykańskiej, brazylijskiej i oczywiście amerykańskiej. Zamówiłyśmy słynnego cheesburger'a w Billy Goat’cie, jadłyśmy chicagowskie hotdogi, które popijałyśmy milkshakiem. Ostatniego dnia zaprowadzono nas na zakupy do Woodflield Mall i muszę przyznać, że nasze narzekanie na brak czasu zostało przyjęte z wielką cierpliwością, którą szczerze podziwiam. Poznałyśmy wielu pracowitych, hojnych i przemiłych ludzi, nawiązałyśmy znajomości, które z trudem przyszło nam przenieść na maile.
Na koniec dodam, że po tym wyjeździe nabrałam ochoty na powrót do Ameryki, która zawsze wydawała mi się zbyt odległa (także organizacyjnie), by kiedykolwiek do niej dotrzeć. Teraz wiem, choć może zabrzmi to banalnie, że wszystko się może zdarzyć!
Z serdecznymi pozdrowieniami
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
zapraszają 30 października 2008 r. (czwartek),
o godzinie 18.00 na spotkanie poświęcone
Jerzemu Waldorffowi
w związku z ukazaniem się książki
Mariusza Urbanka
Waldorff. Ostatni baron Peerelu
|
Z cyklu ŚRODA na KOSZYKOWEJ z okazji nowego wydania 1859 Słowo wprowadzające wygłosi organizatorzy:
Społeczny Instytut Wydawniczy Znak Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy 19 listopada 2008 r. (środa) godzina 18.00 |
![]() |
OBAMA IKONĄ POP-KULTURY
(...) O tym, że Ameryka dokonała historycznego wyboru mówił Michael Sessums, przytaczając historię swojej rodziny. Jego przodkowie przybyli do Amerykiw 1660 r. z Angli.



Najdłuższa i najdroższa kampania wyborcza
OBAMA IKONĄ POP-KULTURY
W środę 12 listopada br. odbyła się promocja książki „Barak Obama czarnoskóry Kennedy”, pióra Christophera von Marschalla, wydanej w Polsce nakładem Studia Emka. Spotkanie było okazją do dyskusji o wyborach prezydenckich w USA, poprzedzonych najdłuższą i najkosztowniejszą walką o głosy.
Gości, zebranych w sali konferencyjnej, w tym radcę ds. ekonomicznych Ambasady USA p. Michaela Sessumsa, antropologa kultury prof. Wojciecha Bursztę oraz politologa prof. Longina Pastusiaka, przywitał dyrektor Biblioteki dr Michał Strąk. Spotkanie prowadził prezes wydawnictwa Studio EMKA pan Jacek Marciniak.
O tym, że Ameryka dokonała historycznego wyboru mówił Michael Sessums, przytaczając historię swojej rodziny. Jego przodkowie przybyli do Ameryki w 1660 r. z Anglii. Przez 200 lat rodzina p. Sessums’a wykorzystywała niewolników do pracy na plantacji, dlatego w czasie wojny secesyjnej Sessumsowie walczyli po stronie Konfederatów. Ale urodzony w latach trzydziestych XX wieku ojciec Michaela brał udział w marszach przeciwko segregacji rasowej. Odwołując się do promowanej książki, w której Barack Obama przyrównywany jest do Johna Fitzgeralda Kennedyego, Michael Sessums zwrócił uwagę, że Obama nie jest czarnoskórym, ale amerykańskim prezydentem. Nowemu prezydentowi przyjdzie działać w trudnej przestrzeni politycznej. Główną uwagę poświęci zapewne sprawom gospodarczym, mniej polityce zagranicznej.
Kolejny gość wieczoru, prof. Wojciech Burszta, nawiązując do rasy bohatera książki Marschalla, stwierdził, że Obama jest osobowością, ukształtowaną przez wiele kultur. Jego ojciec urodził się w Kenii, ale przodkowie nigdy nie byli niewolnikami. Jego matka była białą Amerykanką, a wychowywali go także biali dziadkowie. Jego ojczym był Indonezyjczykiem, jego córką jest przyrodnia siostra Obamy. Wybór Obamy wpisuje się w szerszy proces, który od lat obserwowaliśmy od lat np. w sporcie czy kulturze. W sukcesach Ameryki w tych dziedzinach wielki udział mają Afroamerykanie. Obama stał się ikoną pop-kultury, która zaciera różnice między jej twórcami i odbiorcami. W kulturze popularnej od dawna nie przywiązuje się specjalnej uwagi do różnic płciowych czy rasowych.
Europa postrzega Obamę inaczej niż Ameryka. W ocenie Europejczyków istotne jest to, że jest to bodaj pierwszy prezydent USA, który „liznął” trochę świata – urodził się na Hawajach, mieszkał w Indonezji, odwiedzał Afrykę. W ten sposób różni się od innych prezydentów USA, dla których zagranica to Meksyk i Kanada. W Europie uważa się, że Obama będzie otwarty na świat.
Prof. Longin Pastusiak, podobnie jak przedmówcy, odwołał się do tytułu książki, do porównania, Baracka Obamy z Johnem Kennedym. Obu łączą podobieństwa, a są nimi precedensy – Kennedy był pierwszym katolikiem, Obama pierwszym czarnoskórym; obaj dają duże nadzieje na zmianę. Obaj też mają poparcie klanu Kennedych. Zaś różnice między nimi polegają na tym, że Kennedy był doświadczonym senatorem – przez 3 kadencje zasiadał w Izbie Reprezentantów, 8 lat był senatorem; pochodził z amerykańskiej arystokracji. Obama pochodzi z ubogiej rodziny i ma stosunkowo małe doświadczenie w polityce.
Profesor Pastusiak nawiązał też do wyborczych precedensów – 23 miesięcznej kampanii wyborczej, rekordowej frekwencji, wynoszącej ponad 63 procent. We wcześniejszych wyborach nie było zbyt dużych różnic programowych miedzy kandydatami obu partii, zaś między Mc Cainem a Obamą różnice były znaczące. Dlaczego zatem Obama wygrał z Mc Cainem? Był bardziej wiarygodny, jeśli chodzi o szanse na rozwiązanie kryzysu gospodarczego, wprowadzenie powszechnej ochrony zdrowia. Wygrał też stosunkiem do wojny w Iraku. Prof. Pastusiak przypomniał, że Obama obiecał wycofać wojska amerykańskie z tego kraju w ciągu 16 miesięcy od zaprzysiężenia go na prezydenta.
W toku dyskusji czytelnicy pytali m.in. czy grozi Obamie zamach na jego życie. Interesowało ich, czy Obama zna języki obce. Pytano o koszty kampanii wyborczej - ponad 600 mln wydali demokraci, ok. 360 mln - republikanie. Obama zebrał przez Internet 100 mln dolarów od pojedynczych wyborców. Pytano także, czy Obama rozliczy ekipę Busha za rozpoczęcie wojny w Iraku jak obiecywał w kampanii wyborczej? – raczej nie będzie chciał dzielić społeczeństwa, padła odpowiedz.
Na zakończenie wieczoru wśród zgromadzonych czytelników rozlosowano 10 książek Christophera von Marschalla.
2008.09.29 godz. 10.30
Instytut Przywództwa Fundacji im. Kazimierza Pułaskiego
oraz Program "America Presents" Ambasady Stanów Zjednoczonych Ameryki
mają zaszczyt zaprosić na spotkanie połączone z dyskusją
Kennedy's Legacy in the U.S. Presidential Election of 2008 -
- What Makes a President Great?
w której udział weźmie dr Will Swift
autor książki The Kennedys Amidst the Gathering Storm -
- A Thousand Days in London 1938 -1940
zapraszamy na promocję książki "Barack Obama czarnoskóry Kennedy"
oraz spotkanie powyborcze CZY AMERYKA JEST GOTOWA NA ZMIANY?
12 listopada br., godz.17.00 Sala Konferencyjna, budynek Kierbedziów, ul.Koszykowa 26/28

2 kwietnia 2008 r. "Środa na Koszykowej"
Biblioteka m.st. Warszawy - Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego
serdecznie zaprasza na spotkanie z cyklu:
W poszukiwaniu niewidzialnej ręki rynku
poświęcone promocji książki
Manfreda Kets de Vires'a
MISTYKA PRZYWÓDZTWA
![]() |
Minister Departamentu Stanu USA na Koszykowej Serdecznie zapraszamy na spotkanie poświęcone dyplomacji Stanów Zjednoczonych: "Make Diplomacy, Not War - U. S. experience in Public Diplomacy" w czwartek 4 września br. o godzinie. 16.00 Gościem będzie pani Colleen Graffy Minister z Departamentu Stanu USA. |
Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy - Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego
serdecznie zaprasza na spotkanie z laureatem nagrody poetyckiej UNESCO
Adamem Lizakowskim
W ramach VIII Światowego Dnia Poezji serdecznie zapraszamy na spotkanie z tegorocznym laureatem nagrody UNESCO Adamem Lizakowskim (Chicago) oraz Andrzejem Zaniewskim - pierwszym laureatem tejże nagrody przyznanej w 2000 r.; spotkanie poprowadzi Aleksander Nawrocki – redaktor naczelny miesięcznika POEZJA DZISIAJ
Spotkanie odbędzie się 16 kwietnia br. godz. 17.00
w sali konferencyjnej Gmachu im. St. Kierbedziów
ul. Koszykowa 26/28
O POECIE PISALI
Jerzy Giedroyć – w liście do autora (Instytut Literacki, Paryż, 22.01.1988).
Czesław Miłosz przesłał mi trzy Pana wiersze, które przeczytałem z zainteresowaniem. Chcę je zamieścić w jednym z najbliższych numerów KULTURY.
Czesław Miłosz – list do Marka Skwarnickiego z 1989 r. (M. Skwarnicki: Mój Miłosz,2004).
Piszę w sprawie młodego poety, który nazywa się Adam Lizakowski (...). Widzę w nim autentyczność i nie-literackość, co rzadkość dzisiaj, tak że postanowiłem mu pomóc kierując się ponadto następującymi założeniami:
1. Niechże ta liczna diaspora emigrantów po r. 1980 wyda choć jednego poetę, który by był brutalnym głosem jej bólów.
2. Polskiej poezji dzisiejszej potrzebne odtrutki na literackość, jakiegoś mięsa rzeczywistości, a to znajduję u Lizakowskiego.
Marek Skwarnicki – Goście zza oceanu (Tygodnik Powszechny, nr 50, 10.12.1995).
(...) Lizakowski ma wiele do powiedzenia, gdyż zachował wiarę w poezję, literaturę, wymierzającą sprawiedliwość i widzialnemu i niewidzialnemu światu. Wiersze Lizakowskiego (publicystyczne) wyrażają wyłącznie naj-większe problemy losu człowieka (...). Poza tym jest to kronika świadomości młodszego pokolenia emigrantów.
Janusz Drzewucki – Jak się żyje w Chicago (Rzeczpospolita, nr 25 30.01.1999).
Słabo znany w kraju Adam Lizakowski należy do najciekawszych poetów polskich średniego pokolenia, mieszkających i tworzących w USA (...). Uprzywilejowaną formą wypowiedzi Lizakowskiego jest (...) reportaż liryczny. Jego wiersze rozgrywają się w konkretnym miejscu
Marek Nowakowski – Adama Lizakowskiego przypadki (Rzeczpospolita, nr 141, 17/18, 06.2000).
Wartość relacji Adama Lizakowskiego ma kilka walorów. Po pierwsze, niewątpliwy autentyzm, prawdziwa historia. Po drugie, broni się przed pułapkami stereotypów, opisując zdarzenia z dbałością o prawdziwy szczegół. Po trzecie, język narracji, rzeczowy i lapidarny. To zapewne dobry wpływ angielszczyzny. Oczyszczenie stylu z sarmackiego gadulstwa, egzaltacji i nadmiernej skłonności do zdobnictwa, inkrustacji (...).
Karol Maliszewski – Czynsz nie do zapłacenia (Sycyna, nr 11, 28.05.1996).
Wiersze Lizakowskiego spadły na mnie trochę jak grom z jasnego nieba (...). Mamy w nich obraz amerykańskiej cywilizacji, obserwowanej „podwójnymi oczami”.
Wacław Iwaniuk – Debiut Adama Lizakowskiego (Tydzień Polski, Londyn, 16.03.1991).
Tomik wierszy Adama Lizakowskiego, „Złodzieje czereśni”, wydany w ubiegłym roku w USA, jest dla mnie wyjątkowym zjawiskiem. Jak to się stało, że młody poeta, mieszkający od ośmiu lat w USA, włada bardziej żywiołowym językiem od współczesnych mu poetów w kraju? Czyżby decydowała tu siła talentu, czy oddalenie od kraju, a może zauroczenie poezją amerykańską, kontrast między poetami San Francisco, ich tęczową plejadą, a przeżyciami w rodzinnych Pieszycach na Śląsku?
Jerzy Sikora – Poezja o smaku czereśni (Nowe Książki, nr 2-3, 1992).
Poezja Lizakowskiego nie jest wydumana, ale zakorzeniona w rzeczywistości, niesie wiele bystrych obserwacji, socjologicznych przemyśleń. Goszczą w niej ironia i sarkazm (...). Jest szczera i autentyczna. Po prostu – piękna.
Kazimierz Braun – List do Adama Lizakowskiego (Universytety at Buffalo, USA, New York).
Przeczytałem Pana tom, jak to się mówi „jednym tchem”. Bardzo Panu dziękuję za tę lekturę. Szukam określeń, przymiotników, pochwał, które by oddały moje wrażenia (...). Przychodzi mi to z trudem, bo wrażenia są bardzo głębokie i bardzo silne. Myślę, że to jest znakomita literatura i że są w Pana pisarstwie okruchy najszczerszej poezji (...). Zwłaszcza jednak, po raz pierwszy przeczytałem w moim życiu, może poza niektórymi napomknięciami Heleny Modrzejewskiej (...) prawdę na temat rzeczywistości wewnętrznej emigranta-wygnańca-osadnika polskiego w Ameryce. Dociera Pan głęboko i celnie do tych warstw wzruszeń, lęków, marzeń, wyrzutów sumienia, ataków rozpaczy i przypływów nadziei, które są naszym udziałem tutaj. Znam je – a Pan je odkrywa i nazywa. Czyni Pan to w sposób, który można by określić „czułą brutalnością”, albo „serdecznym okrucieństwem”, w każdym razie bardzo celnie, a zarazem w formie godnej wysokiej, wielkiej literatury.
Wojciech A. Wierzewski – fragment wstępu do tomiku Chicago miasto nadziei (1998)
Poezja Adama Lizakowskiego kojarzy mi się z pocztą gołębią, kierowaną znad jeziora Michigan do współbraci w niedoli, gdziekolwiek się oni znajdują. Jak z oblężenia, transzei największego getta na świecie.
Marian Grześczak – Twórczość nr 2 (2000).
Lizakowski jest poetą zachłannym, agresywnym, w szczególny sposób reporterskim.
Rafał Moczkodan – Obraz nasycony szczegółami (Nowe Książki, nr 3, 2001).
Lizakowski jest epikiem rejestrującym rzeczywistość – dzieli ją na atomy i opisuje kawałek po kawałku.
Zbigniew Andres – Reklama – Weekly Published in Polish, nr 7 z 13 lutego 2008, Chicago, USA.
Poezja Adama Lizakowskiego rozwija się na kontynencie amerykańskim od ponad ćwierć wieku, w coraz większym stopniu zespala się z literaturą krajową.
Aleksander Nawrocki – (redaktor naczelny Poezji dzisiaj)
Dotąd poetów emigracyjnych traktowaliśmy kurtuazyjnie i poniekąd interesownie: trzeba pochwalić, bo Polonia się ucieszy, a może i zaprosi. Lizakowskiego naszym polskim obowiązkiem jest traktować poważnie. To poeta konkretu. Słowa odziedziczył po Mickiewiczu i Miłoszu, ale doświadczenia i charakter ma własne, bez naszych miraży. Odkrywa przed nami na nowo Amerykę, i Polskę – z perspektywy Ameryki. Językiem rzeczowym, jakim Cezar pisał swoje pamiętniki.
Marek Skwarnicki – Chicago blues (Wprost, nr 25, 23.06.2002).
Uprzedzeni do poezji współczesnej, bełkocącej bez sensu o niczym, niech odrzucą swoje uprzedzenie, bo Adam Lizakowski nawet gdy „zabełkoce”, to z sensem. Nauczył się bowiem od miejscowych mistrzów (Sandbung, Auden) opisywać świat i ludzi lirycznym językiem oraz skrótami metafor. Wśród Polonii z ciupagami i w rogatywkach z pawimi piórami Lizakowski jest najprawdziwszym wyrazicielem przeżyć procesu naturalizacji psychologicznej i kulturowej imigrantów w USA.
Adam Lizakowski
|
Andrzej Nawrocki
|
Bohater wieczoru i Andrzej Zaniewsk
|
![]() Czytanie wiersza
|
Publiczność
|
| Panel dyskusyjny Miastokultura - komunikaty i rytuały miasta |
Duński Instytut Kultury
oraz
Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy - Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego
serdecznie zapraszają na promocję książki
wydanej nakładem Santorski & S-ka
prowadzenie:
Spotkanie odbędzie się 9 kwietnia br. godz. 17.00
w sali konferencyjnej
Gmachu im. St. Kierbedziów
ul. Koszykowa 26/28
Janina Katz - pisarka duńska i tłumaczka literatury polskiej na język duński
Janina Katz (ur.1939) studiowała polonistykę i socjologię na Uniwersytecie Jagiellońskim, po ukończeniu studiów pracowała przez kilka lat jako asystent na wydziale socjologii i filologii polskiej. W latach 60. publikowała w „Życiu Literackim”, „Miesięczniku Literackim”, „Twórczości”, „Współczesności”, „Miesięczniku Literackim”, a na emigracji w paryskiej „Kulturze”, „Pulsie”, po dziś dzień w „Znaku”, w ostatnich latach również w „Odrze”.
Od 1969 roku mieszka w Kopenhadze. W jej przekładzie ukazały się w Danii m.in. cztery tomiki wierszy Herberta (oraz proza Martwa natura z wędzidłem) i cztery Ewy Lipskiej, dwa tomy wierszy Szymborskiej oraz po jednym Czesława Miłosza i Stanisława Różewicza, dramaty Mrożka, a także proza Konwickiego i Kazimierza Brandysa. Za tę swoją działalność otrzymała nagrodę paryskiej „Kultury”, a w 1997 r. nagrodę Ministra Kultury za szczególne osiągnięcia w upowszechnianiu kultury polskiej za granicą.
Janina Katz jest uznaną i wielokrotnie nagradzaną pisarką duńską. Wydała w Danii jedenaście tomików wierszy, cztery powieści, dwa tomy opowiadań, książkę dla dzieci. Pierwszą książkę prozatorską Moje życzę barbarzyńcy (w Polsce ukazała się w 2006 r.), która opisuje wojenne i tuż-powojenne losy autorki, uznano w Danii za najlepszą książkę 1993 roku.
W 1996 r. po ukazaniu się szóstego z kolei tomiku wierszy oraz drugiej powieści, Pucka, autorka otrzymała m.in. prestiżową Beatrice Prisen – doroczną nagrodę Duńskiej Akademii Literatury.
Powieść oparta jest na motywach autobiograficznych i ukazuje obraz lat 50. i 60. – co ważne przekazywany czytelnikowi nie polskiemu - a w nim m.in. wątek młodzieńczego poddania się narratorki komunistycznej indoktrynacji. Do ważnych wątków należy problematyka tożsamości bohaterki – dziewczyny o żydowskich korzeniach – konfrontowanej z falą antysemityzmu końca lat 60. Problematyka ta splata się z wątkami uniwersalnymi, wśród których dominują dojrzewanie zbuntowanej, poszukującej miłości dziewczyny i trudne relacje dorastającej córki, i potem młodej kobiety z matką, a także rozliczne wątki pełnych ciepła i lojalności stosunków międzyludzkich. Czytelnika polskiego urzeka wielka miłość narratorki do Krakowa.
Przedostatnia powieść, Fortællinger til Abram (Opowieści dla Abrama), wydana w 2002 roku, i najnowsza, Drengen fra dengang (Chłopiec z tamtych lat), nominowane były do nagrody duńskiego tygodnika „Weekendavisen” (nagroda podobna rangą do naszej Nike).
Ponadto duńska Fundacja Sztuki przyznała autorce dożywotnie stypendium twórcze, co jest w Danii wyrazem uznania wysokiej rangi twórczości pisarza. Po ukazaniu się powieści Opowieści dla Abrama uhonorowano Janinę Katz jedną z nagród przyznawanych sześciu najlepszym książkom roku oraz nagrodą Duńskiej Akademii Literatury za całokształt twórczości, najwyższą nagrodą, jaką w Danii może otrzymać pisarz.
Utwory autorki tłumaczyła na język polski Bogusława Sochańska.
Salon Ekonomiczny "Koszykowa" serdecznie zaprasza na kolejne spotkanie z cyklu "W poszukiwaniu niewidzialnej ręki rynku" zatytułowane "Prosimy o zajęcie miejsc w niszach - szanse i sukcesy polskich przedsiębiorstw" w połączeniu z promocją książki Fritza Krögera, Andreja Vizjaka, Aleksandra Kwiatkowskiego "Sukces w niszach rynkowych" |
Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy – Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego zaprasza na dyskusję o książce:
poświęconej analizie ostatnich 15 lat amerykańskiej prezydentury.
W debacie udział biorą - byli ambasadorowie RP w Rosji i w Chinach
Stanisław Ciosek, Zdzisław Góralczyk
profesorowie - Janusz Danecki, Roman Kuźniar, Olaf Osica
oraz politolog, poseł na Sejm RP Jarosław Wałęsa
Środa, 7 maja br. godz. 17.00,
Biblioteka m.st. Warszawy
Gmach im. St. Kierbedziów,
sala konferencyjna,
ul. Koszykowa 26/28
|
2 czerwca 2008 r. Promocja książki Stanisława Milewskiego Intymne życie niegdysiejszej Warszawy. Spotkanie z udziałem Autora |
Muzeum Książki Dziecięcej Biblioteki Publicznej m.st. Warszawy, Instytut Słowacki oraz Międzynarodowy Dom Sztuki dla Dzieci BIBIANA
zapraszają na uroczyste otwarcie wystawy
BIENNALE ILUSTRACJI BRATYSLAWA 2007
14 maja o 13.00 w gmachu im. St. Kierbedziow.
Wystawa czynna do 30 czerwca (poniedzialki, srody, piatki 14.00-20.00; wtorki, czwartki, soboty 9.00-14.00).
Relacja ze spotkania
Promocja książki Baracka Obamy „Spadek po moim Ojcu”
4 czerwca br. w gmachu im. St. Kierbedziów naszej Biblioteki odbyło się spotkanie poświęcone sylwetce Baracka Obamy. W spotkaniu udział wzięli: prof. dr hab. Longin Pastusiak, psycholog Iwona Majewska-Opiełka, sekretarz Forum Polska – Kenia Martin Okoth, właściciel Wydawnictwa Media Rodzina Robert Gamble, tłumacz autobiografii Piotr Szymczak oraz ambasador Marcin Nawrot, który wystąpił w podwójnej roli: panelisty i prowadzącego.
Opowiadając o Baracku Obamie, paneliści sięgnęli do źródeł, czyli do plemienia Luo w Kenii, z którego wywodzi się ojciec Senatora z Illinois. Fragmenty autobiografii czytał Piotr Szymczak.
W dyskusji pytano między innymi: czy Obama sam napisał książkę, czy też korzystał z czyjejś pomocy, kim jest Obama, czy „Odziedziczone marzenia” udzielają odpowiedzi na to pytanie, dlaczego zaczął ubiegać się o fotel prezydenta, jakie grupy interesu skorzystają na jego wyborze. Wreszcie - jaki wpływ na Afrykańczyków będzie miał fakt kandydowania Obamy na prezydenta USA.
W spotkaniu uczestniczyło ok. 40 czytelników, studentów, dziennikarzy, dyplomatów, byłych ambasadorów, pracowników Biblioteki oraz mieszkańców Warszawy. Księgarnia MDM prowadziła promocyjną sprzedaż książki. Rejestrację debaty przeprowadził portal internetowy www.polityczni.pl, gdzie profesjonalny zapis jest dostępny.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Salon Ekonomiczny „Koszykowa”
serdecznie zaprasza na kolejne spotkanie z cyklu „W poszukiwaniu niewidzialnej ręki rynku” zatytułowane „W cyklu byka i niedźwiedzia. Jak inwestować z zyskiem i unikać wielkich strat” w połączeniu z promocją książki Williama J. O’Neila „Skuteczny inwestor”
12 maja 2008 r. - Dzień Kierbedziów
12 maja br. w Akademii Muzycznej w Warszawie odbyła się uroczystość z okazji Dnia Kierbedziów – Święta Bibliotekarzy i Bibliotek, zorganizowana przez Bibliotekę Publiczną m.st. Warszawy. Jak co roku, w spotkaniu uczestniczyli bibliotekarze stolicy i całego Mazowsza.
Fundacja Kultury wraz z redakcją kwartalnika „Kultura Współczesna” i Polskim Towarzystwem Kulturoznawczym zapraszają na panel dyskusyjny
Komunikacja międzykulturowa
kolejne z cyklu spotkań pod nazwą:
Kultura współczesna – teoria i praktyka
3 marca 2008 - Doradca Clintona o tarczy antyrakietowej
Biblioteka na Koszykowej
rozpoczyna nowy cykl spotkań z czytelnikami:
„W poszukiwaniu niewidzialnej ręki rynku”,
poświęcony różnym zagadnieniom ekonomii.
Zapraszamy do oglądania wydawnictw Instytutu Pamięci Narodowej
| Oliwia Karpińska laureatka z Mińska Mazowieckiego wspomina m.in "Pierwsza myśl, jaka mi się nasuwa, gdy myślę USA, to taka, że wszystko jest tam wielkie!!! Ulice.. po 9 pasów... budynki... Ach, to nie to, co Warszawa 5 wieżowców. Jedzenie.. ogromne ilości.... I wszędzie w szklankach lód.... obojętnie cola, orange juice, woda... pół szklanki lodu.. Auu.... moje zęby!!!!" |
Witam!!! Ha nawet nie wiem, od czego zacząć. Od momentu wygrania konkursu do tej pory jestem w szoku. Naprawdę nigdy w życiu bym nie przypuszczała, że może mnie spotkać taka cudowna przygoda!!! A więc chciałabym serdecznie pogratulować takiego super pomysłu! Mam nadzieje, że konkurs będzie kontynuowany (w przyszłości może nawet nie tylko w mazowieckim), bo jest to wspaniała szansa na poznanie USA.
Zacznę od początku. Była to moja pierwsza podróż samolotem, na początku strasznie się bałam... Ale teraz po 4 lotach już się nie boję. Ha! Nawet to polubiłam. Gdy po 8mio godzinnym locie (z Amsterdamu) w końcu wylądowaliśmy w USA mieliśmy pewne obawy, że mogą nas nie wpuścić.. Na szczęście trafiliśmy na w miarę normalnych strażników, więc wszystko poszło ok. Zaraz po przylocie, Ron i Stacy zabrali nas na "zwiedzanie" biblioteki... i tak wymordowani nie spaliśmy ponad 24 godziny... ale to nic. Hotel był super!! basen, siłownia, pyszne śniadanka, full serwis.
Następnego dnia wybrałyśmy się z Marysią na mały rekonesans okolicy... Ale okazało się ze w Rosemont nie ma nic innego oprócz hoteli i centrów biznesowych... żadnego pospolitego spożywczaka...Zdziwiło nas również to, że przechodnie na ulicy mówili do nas "Hi! How are you?, How do you do..." itd... To było dziwne, ale miłe. W sklepach tak samo... Bałyśmy się wchodzić do sklepów, żeby nas nie zaatakowali pytaniami, co u nas, czy wszystko ok, jak się macie. Po 3 dniach już powoli przywykliśmy do tego.
Pierwsza myśl, jaka mi się nasuwa, gdy myślę USA, to taka, że wszystko jest tam wielkie!!! Ulice.. po 9 pasów... budynki... Ach, to nie to, co Warszawa 5 wieżowców. Jedzenie.. ogromne ilości.... I wszędzie w szklankach lód.... obojętnie cola, orange juice, woda... pół szklanki lodu.. Auu.... moje zęby!!!! :(
Chicago wydało mi się bardzo zdyscyplinowanym, a jednocześnie pięknym miastem. Budynki wzniesione w podobnym stylu, a olbrzymie jezioro dodaje uroku panoramie miasta. Nie dziwię się Polakom, czemu właśnie to miasto, upodobali sobie najbardziej, w USA. Najpiękniejszą panoramę miasta można zobaczyć o zachodzie słońca, z Jeziora Michigan... Cudeńko!!!
Ron wraz z pracownikami biblioteki pokazali nam: Shedd Aquarium, Art Institute, Museum of Science & Industry, Field Museum, Adler Planetarium, Lincoln Park Zoo, and Lincoln Park Conservatory, Chicago Botanic Garden, Bahia Temple, Navy Pier i jeszcze wiele innych miejsc. Szczerze mówiąc byłam trochę przerażona ilością muzeów planowanych do zwiedzania, ale gdy już do nich weszłam nie chciałam wychodzić. Wszystko jest interaktywne, super!!!
Podobał nam się bardzo sklep z rzeczami tylko na Halloween (trzęsące się zwłoki, czarownice, wampiry, maski, przebrania, dynie). Żałuję, że u nas to święto jest tak mało popularne... bo z tego, co opowiadała nam Viktoria, Andrea i Ela to świetna zabawa!!!
Dziękujemy za tak wspaniałą przygodę i mam nadzieję, że z roku na rok coraz więcej młodzieży będzie przystępować do LIBROS LEGE:)
Wydawnictwo Prószyński i S-kazapraszają na spotkanie z pisarzem.
Wojciech Pestka
będzie mówił o swoich książkach
oraz
Spotkanie poprowadzi Bożena Górska
środa, 18 listopada, godz. 17.00
Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy, ul. Koszykowa 26, gmach im Stanisławów Kierbedziów
sala konferencyjna, wejście F (z bramy)

Wojciech Pestka: autor zeszytów poetyckich: Zwykła rozmowa, Miasto, tomiku Dziesięć wierszy dla Grosza (Polihymnia, Lublin 2005) - uhonorowanego I nagrodą w konkursie Oddziału Lubelskiego Stowarzyszenia Pisarzy Polskich na najlepszy tom poetycki roku, zbioru wierszy Spacer po linie - Мандрівка линвою (wspólnie z Anną Bagrianą, wydanie dwujęzyczne, Kameniar, Lwów, Ukraina, 2008).
W 2009 ukazały się dwie jego książki: Do zobaczenia w piekle - „niepokorne" reportaże z Kresów, wywołujące gwałtowne polemiki oraz opowiadania o prowokującym tytule Ballada o żyletce.
Publikuje w „Twórczości", „Odrze", dwumiesięczniku „Lublin"

Zbiór reportaży opowiadających o mieszkańcach Kresów skazanych na piekło wygnania, zmuszonych do wyrzeczenia się języka i wiary. Bohaterami tych opowieści są ludzie wyrwani z objęć śmierci, będący do dziś zakładnikami Historii.
Zmyślenia czy donosy na otaczający nas świat? Na ile rzeczywistość bohaterów tych opowiadań, składa się z ich pobożnych życzeń i pragnień? A może nie są to ich a nasze oczekiwania?
I to my szukając szczęścia wpadamy w pułapkę własnych ograniczeń? Budujemy dla siebie klatkę, ciemną przestrzeń wyobrażeń o świecie, która zastępuje nam życie...
Pod koniec sierpnia do Polski przylecieli amerykańscy laureaci konkursu Libros Lege - Aleksander Sierakowski, Matthew Glodz, Agatha Kielczewski, Zofia Pasko i Olivia Wolicki, którzy, oprócz Warszawy, odwiedzili także kilka mazowieckich miast - Mińsk Mazowiecki, Kozienice, Węgrów, Liw. W miejscowych bibliotekach spotkali się z czytelnikami oraz lokalnymi władzami.
Poniżej relacje prasowe ze spotkania w Mińsku Mazowieckim, które ukazały się w lokalnych gazetach.
Lokalna 27.08.2009
Czytali Kapuścinskiego po angielsku
W Miejskiej Bibliotece Publicznej (MBP) w Mińsku miało miejsce spotkanie z laureatami polsko – amerykańskiego konkursu czytelniczego Libros Lege 2009, organizowanego przez Bibliotekę Publiczną m.st. Warszawy – Bibliotekę Główną Województwa Mazowieckiego.
Ideą konkursu jest promocja w Polsce literatury amerykańskiej i literatur innych krajów angielskiego obszaru językowego oraz lepsze wzajemne poznanie kultur obu krajów. Uczestnicy drugiej edycji konkursu przybyli z różnych regionów Ameryki, by wspólnie czytać literaturę w naszym języku, a także zobaczyć nasz kraj. Wśród wyróżnionych osób, które najlepiej interpretowały czytaną literaturę, znalazły się takie, których rodzice mieszkają na stałe w Chicago, a pochodzą z Polski. Następnie wysłuchaliśmy fragmentów książki „The Other” Ryszarda Kapuścinskiego czytanych w języku angielskim przez Matta Glodza, Agatę Kielczewski, Zofię Pasko. Po skończonym spotkaniu wszyscy uczestnicy dostali nagrody od władz Miejskiej Biblioteki Publicznej.
Na spotkaniu była także Oliwia Karpińska – reprezentująca bibliotekę w Mińsku Mazowieckim laureatka (II miejsce)polskiej części konkursu [czytanie przez Polaków literatury anglojęzycznej w oryginale; finał odbył się 16 mają – przyp. red], która we wrześniu spędzi w nagrodę tydzień w Chicago.
Tomasz Szczepaniak
Nowy Dzwon 27.08.2009
Polska literatura po amerykańsku
24 sierpnia w Miejskiej Bibliotece Publicznej w Mińsku Mazowieckim gościli amerykańscy laureaci konkursu czytelniczego Libros Lege: Aleksander Sierakowski, Matthew Glodz, Agatha Kielczewski, Zofia Pasko i Olivia Wolicki.
Libros Lege (łac. czytaj książki) to nazwa polsko – amerykańskiego konkursu głośnego czytania. Konkurs organizowany jest w bibliotekach województwa Mazowieckiego i Chicago. Celem czytelniczych „potyczek” po obu stronach Atlantyku jest przede wszystkim promocja literatury. Zasady Libros Lege są dość proste. Uczestnicy konkursu w Polsce czytają literaturę amerykańską, zaś uczestnicy w Stanach Zjednoczonych – polską. Tyle, że zarówno jedni jak i drudzy czytają po angielsku. Nagrodą dla polskich zwycięzców Libros Lege jest tygodniowy pobyt w USA, dla amerykańskich laureatów pobyt w Polsce. O ile jeszcze nasi zwycięzcy Ameryki nie odwiedzili o tyle chicagowscy laureaci Libros Lege są już w Polsce. Zwiedzili Liw i Warszawę. Zawitali też do miasta nad „Srebrną” aby zgromadzonej w czytelni publiczności przeczytać fragmenty polskich książek i pokrótce opowiedzieć o konkursie. Jak się okazało wszyscy laureaci mają polskie korzenie, a Libros Lege był dla nich szansą aby odwiedzić ojczyznę przodków. Oczywiście wszyscy dobrze mówią po polsku. Troje zwycięzców: Aleksander Sierakowski, Matthew Glodz i Agatha Kielczewski studiuje na Northwestern University w Chicago. Matthew Glodz jest uczniem szkoły średniej zaś Olivia Wolicki dopiero w tym roku zdawała maturę. Studenci o konkursie dowiedzieli się od swojej nauczycielki podczas zajęć z literatury. Pozostała dwójka usłyszała o Libros Lege od znajomych. Spotkanie w mińskiej bibliotece nie trwało długo. Amerykanie przeczytali fragmenty „Quo Vadis” Henryka Sienkiewicza i „Domu dziennego, domu nocnego” Olgi Tokarczuk. Chwilę poopowiadali i ruszyli w dalszą drogę...
Na koniec warto wspomnieć, że goście z Chicago zjawili się w Mińsku nie bez kozery bowiem jedną z laureatek konkursu Libros Lege jest również mińszczanka Oliwia Karpińska.
(us)
Z Chicago do mińskiej biblioteki
Grupa laureatów polsko – amerykańskiego konkursu czytelniczego „Libros Lege” odwiedziła nasze miasto.
Goście przyjechali z Chicago, największego skupiska Polonii w Stanach Zjednoczonych. Grupa młodzieży opowiadała o przygotowaniach do konkursu jak i samym w nim udziale. Większość z nich ma swoje korzenie w Polsce. W swoich domach na co dzień, rozmawiają w języku ojczystym. Dużo czytają, jednak – jak mówią – czytanie literatury przetłumaczonej na język angielski sprawia im mniej kłopotów ze zrozumieniem. Czytanie w języku ojczystym oddaje pełną treść, atmosferę, nastrój literatury polskiej.
Cieszą się, że mogli przyjechać do kraju swych przodków. Są zachwyceni zwiedzanymi miastami, kontaktami z ludźmi i swoimi rówieśnikami. Dyrektor Biblioteki Publicznej w Mińsku Mazowieckim Teresa Sęktas-Chanke zaprosiła ich do naszego miasta. Nie mogli się nacieszyć tej wizyty, chętnie opowiadali o wrażeniach. Po godzinnym spotkaniu goście pojechali dalej. Zwiedzili już okolice naszego powiatu w tym Liw, Węgrów, Kozienice, Warszawę. Zwiedzą jeszcze Kazimierz i inne miasta jeżeli starczy im czasu. Ze strony Polskiej naszą mińską laureatką została Oliwia Karpińska, która we wrześniu pojedzie spotkać się z amerykańskimi rówieśnikami w Chicago, czego jej wszyscy gratulowali. Z naszej strony dołączmy nasze gratulacje!
EKA
Tygodnik "Co słychać" 2009-06-03
Chicago za czytanie
Oliwia Karpińska z Zespołu Szkół im. Marii Skłodowskiej-Curie, reprezentująca Miejską Bibliotekę Publiczną w Mińsku Mazowieckim znalazła się w gronie pięciorga zwycięzców finału konkursu Libros Lege w Warszawie, wygrywając ośmiodniowy pobyt w Chicago.
W ubiegłą sobotę czterdziestu czterech finalistów z czternastu bibliotek województwa mazowieckiego prezentowało w oryginale wybrane fragmenty prozy amerykańskiej.
W ogólnej punktacji Oliwia Karpińska zdobyła II miejsce, ustępując jedynie Marii Rafalak z Warszawy. Tak w eliminacjach powiatowych w Mińsku jak i w warszawskim finale Oliwia czytała fragmenty powieści Jacka Kerouaca „W drodze”.
Wyróżnieniem specjalnym jury nagrodziło także mińszczankę Martę Jackowską. W finałowych szrankach dzielnie poczynali sobie również pozostali reprezentanci naszej biblioteki, Milena Ziemborak i Szymon Pietrzyński.
A na lotnisku im. Chopina z biletem Warszawa-Chicago w ręce Oliwia Karpińska i czwórka pozostałych szczęśliwców znajdzie się we wrześniu tego roku.
- Mamy nadzieję, że sukces Oliwii zachęci wszystkich zainteresowanych językiem angielskim od 13 do 100 lat, do zmierzenia się z prozą amerykańską w przyszłorocznej edycji Libros Lege. Oczywiście w Miejskiej Bibliotece Publiczne w Mińsku Mazowieckim – rozmarzyła się dyrektor Teresa Senktas-Chanke.

9 listopada 2009 r. w Bibliotece Publicznej m.st. Warszawy - Bibliotece Głównej Województwa Mazowieckiego odbyło się spotkanie informacyjne dla uczestników I rundy Programu Rozwoju Bibliotek na Mazowszu, przygotowane wspólnie z Działem Instrukcyjno-Metodycznym.

Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4
Tradycyjne spotkanie opłatkowe miało w tym roku niecodzienny wymiar.
Po raz pierwszy w 100 letniej historii instytucji, z okazji zbliżających się świąt Bożego Narodzenia, odwiedził Koszykową metropolita warszawski. Arcybiskupa Kazimierza Nycza oczekiwali licznie zgromadzeni pracownicy Biblioteki Publicznej m.st. Warszawy i bibliotek mazowieckich.
Witając dostojnego gościa, dyrektor Biblioteki dr Michał Strąk złożył bibliotekarzom najserdeczniejsze życzenia świąteczne wspominając, że w 2010 roku czeka Bibliotekę rozpoczęcie przebudowy, co jest wielkim wyzwaniem.
Arcybiskup Kazimierz Nycz nawiązując do słów dyrektora, życzył wszystkim nadziei, spokoju i nabrania dystansu do siebie i swojej pracy w trakcie nadchodzących świąt. Przypominając o duchowym znaczeniu Bożego Narodzenia zaprosił zgromadzonych do wspólnego odśpiewania kolędy „Bóg się rodzi”. Następnie łamano się opłatkiem życząc wszelkiej pomyślności.
W spotkaniu wzięło udział ponad 200 osób.